Edward Pentin, who reports for the National Catholic Register and for the Catholic Herald, reports this morning that the Congregation for Divine Worship will approve the new ICEL translation of the Missal later today.Wooooo! I shall raise a glass to Cardinal Pell and think fondly of Bishop Trautman, er Fishperson. Fr. Finigan wondered, however, at the delay in making the missal available in 2011. 2011?!
Nowadays it would be easy enough to produce good quality, dignified pdfs which could be discreetly inserted into the altar Missal. Would it be too much to allow priests to use the texts of the Eucharistic Prayers and other prayers said by the priest alone? For one thing, it would help people to become gradually used to the new translation. For another, it would be a great relief to be able to pray the actual texts in a reasonably accurate translation rather than the defective and erroneous versions we have had to use for far too long.Hear, hear! The Lord be with you. And with your spirit.
See? That wasn't so hard, was it?